在线翻译 繁体版
视听看世界
最近更新
统计
  • 文章数: 999
  • 作品数: 11
  • 意见反馈: 79
  • 访问人数:
  • 创建时间: 2012年9月23日
  • 更新时间: 2012年9月23日
您当前位置:网站首页 > 民乐界

Posted on 2016-10-26

版主的话:

봄을 먼저 알리는 꽃이 되리라 

(成为一朵报春的花儿吧)


上世纪朝鲜名曲,是名片[第十四个冬天]的主题曲。描述一位少女在荒野开垦奋斗的故事。曲风柔中带刚,体现了朝鲜女性坚韧不屈的伟大一面。内地也把本曲称为[变成先知春天的花吧]。原唱者是知名的人民演员崔三淑,生平演唱过数百首名曲。其中以本曲和[卖花姑娘]最有名!


影音文件链接: 




(1)
따뜻한 깃을 찾아 새들은 가도 
찬바람 부는 길을 처녀는 가네 
그 누가 내 마음 몰라줘도 몰라준대도 
희망안고 이 길을 가고가리라 
鸟儿们在寻找那温暖的草窝 
那姑娘却走在那寒风凛凛的路上
尽管没人能理解我的心,不理解我的心 
依然怀抱着希望,走这条(我选的)道路


(2)
머나먼 산기슭에 바람 세차도 
푸른 꿈 안고 사는 처녀의 마음 
찬서리 눈속에 묻혀도 묻힌다 해도 
봄을 먼저 알리는 꽃이 되리라   
在遥远的山岭上寒风刺骨 
少女怀抱着青色的梦想打拼 
纵然被雨雪风霜埋没,被埋没 
也要做一朵报春的花儿 


(3)
꿈많는 그 시절은 흘러갔어도 
하나의 소원 안고 사는 이 마음 
청춘의 사랑은 소중해도 소중하여도 
보람찬 이 길에서 행복 찾으리 
梦幻缤纷的时代虽然已过去 
心中的一个愿望依然存在
就算要珍惜青春的爱情,珍惜爱情 
也要在有意义的路上寻找幸福 




共:1页