在线翻译 繁体版
您当前位置:网站首页 > 民俗文化
俄罗斯与各游牧民族的渊源(4)

蒙古鞑靼两百六十年的统治,在语言词汇方面也发生了巨大的影响。

 

苏联时期的学者施波娃(Шипова Е.Н),出了一部著作“Словарь тюркизмов в русском языке” (俄语里的突厥元素)。在俄语中找到了将近两千个单词和蒙古或突厥(鞑靼、塔塔尔)有关联。

 

举一些比较常见的来介绍:

 

俄罗斯人高呼“万岁”(Ура!),起源于蒙古语的“向前进”(ураг шаа),突厥语里面是“冲锋”的意思。起源于军队,在阅兵时一定会呼喊。

 

俄语中的战士(богатырь),蒙语发音为巴特尔(баатар),突厥语读作(багатур)。指的是英雄。

 

俄语里的海关(таможня),起源于蒙语的印章(тамга),指的是官印。

 

俄语里的钱(Деньги),源于突厥语的(тенге),指的是硬币

 

俄语把食物成为(еда),而蒙语则发音为(идээ)
 
俄语里的面条(Лапша),突厥语发音为(лакча)。

 

俄语的铅笔读作(Карандаш) 。是由突厥语的kara加上 daş组合而成,意味着“黑石头”

 

俄语里的香肠(Колбаса),源自于突厥语的(külbasty)。

 

俄语里的偏僻地带(захолустье),由蒙语的(Зах)边界及(Улс)国家,两个单词组合而成。

 

俄罗斯的推车叫做(телега)

 

就是蒙语里的勒勒车(тэрэг)


此外像沙发(Диван)、床垫(Матрас)、行李箱(Чемодан)、西瓜(Арбуз )、茄子(Баклажан )等俄语词汇都是起源于突厥语。


还有不少发音类似且意思相近的词汇:

俄语的宝剑是(меч),蒙语的刀具读作(мэс)

 

俄语的哨兵(караул),发音和蒙语的警备员(харуул)类似

 

俄语的推挤是(толкать),蒙语则是(түлхэх)

 

俄语的刽子手(палач),和蒙语的行刑者(алаач)发音相近

 

哥萨克骑兵队的村庄(Хутор),和蒙语的牧区(Хθдθθ)听起来很像

 

书写在俄语读作(пиши),而在蒙语的发音是(бичи)

 

俄语医师读作(врач),而蒙语的正骨师发音为(бариач)

 

地名方面也有渊源:
西伯利亚的秋明州(Тюмень),源自于蒙语图孟(ТYм)。一万户部落的意思。

 

萨拉托夫州(Саратов),蒙语(Шар дов),指的是黄色的小山坡。


 

详细信息来源:

http://diletant.media/articles/45293706/

http://zen.yandex.ru/media/rusbeyond/chto-rossiia-pozaimstvovala-u-mongolotatar-5f0839de89d3276ab27f1836 http://zen.yandex.ru/media/id/5c409a98c389e400ad86e62d/slova-prishedshie-v-russkii-iazyk-iz-mongolskogo-5c41ff1e86e43c00ad248a1b

 

 

 

共:1页