在线翻译 繁体版
视听看世界
最近更新
统计
  • 文章数: 999
  • 作品数: 11
  • 意见反馈: 79
  • 访问人数:
  • 创建时间: 2012年9月23日
  • 更新时间: 2012年9月23日
您当前位置:网站首页 > 其他界

Posted on 2017-08-28

版主的话:

무조건 (无条件)

十多年前的流行歌,在特洛特界享有高人气和知名度。简单明了的歌词、激昂轻快的旋律赢得许多听众的赞赏。歌迷的年龄层也颇为广泛,堪称一时之选。

影音文件链接:

내가 필요할땐 나를 불러줘 
언제든지 달려갈게
낮에도 좋아 밤에도 좋아 
언제든지 달려갈게
需要我的话,尽管呼唤我 
无论何时都跑来帮你 
白天也好,晚上也行 
无论何时都跑来你身边 

다른 사람들이 나를 부르면 
한참을 생각해 보겠지만
당신이 나를 불러준다면 
무조건 달려갈 거야
换做别人这么叫我的话 
经常会犹豫地想想看 
如果是你呼叫我的话 
无条件地跑来帮你

당신을 향한 나의 사랑은 
무조건 무조건이야
당신을 향한 나의 사랑은 
특급 사랑이야
我对你的爱 
是无条件,无条件的! 
我对你的爱 
是最上乘的特级的爱!


태평양을 건너 대서양을 건너 
인도양을 건너서라도
당신이 부르면 달려갈 거야 
무조건 달려갈 거야
就算是越过太平洋、横渡大西洋
飞越印度洋 
你一旦叫我,马上跑去! 
无条件跑向你身边! 



共:1页