在线翻译 繁体版
视听看世界
最近更新
统计
  • 文章数: 999
  • 作品数: 11
  • 意见反馈: 79
  • 访问人数:
  • 创建时间: 2012年9月23日
  • 更新时间: 2012年9月23日
您当前位置:网站首页 > 人气精选界

Posted on 2012-12-08

版主的话:

Миллион алых роз (百万朵红玫瑰)

 

 

   这算是首世界名曲!从上世纪的苏联传唱到今天的俄罗斯,还传到海外多个国度,有多种语言版本。也许不少人听过它的旋律或翻唱版,但不见得知道它起源于上世纪的苏联。
   这首歌的背景很久远。20世纪初,格鲁吉亚的知名画家尼克皮洛斯马尼(Нико Пиросмани),爱上了名叫玛尔加丽塔(Маргарита)的女演员(据说是法国人)。可是却得不到佳人青睐,画家用尽办法却不能讨其欢心。火热的追求适得其反,让双方渐行渐远。最后画家雇了一台大马车,载上满满的鲜花,来到女演员下榻的饭店示爱。女演员感动之余献上了香吻,最终依然告别,离画家远去(原因众说纷纭)。
皮洛斯马尼画的意中人:玛尔加丽塔

 

   本曲诞生于1980年代初期,主唱歌手阿拉普加乔娃(Алла Пугачёва)从苏联时期一路活跃到今日,堪称祖母级天,歌坛传奇。因此将其放在人气精选的位置。

 

有几个版本,苏联时期的经典现场版:
影音文件链接:

http://v.youku.com/v_show/id_XMzkzMTM5MTY=.html 

http://v.youku.com/v_show/id_XMjc4NTE1NjA=.html  

 

本世纪的现场版,原唱者在台下当听众,中途上来串场:
影音文件链接:

http://v.youku.com/v_show/id_XMjYxODczNDg=.html  

 

 

(1)
Жил-был художник один домик имел и холсты
Но он актрису любил ту что любила цветы
Он тогда продал свой дом продал картины и кров
И на все деньги купил целое море цветов
从前有一个画家,他拥有豪宅和作品
可是他爱上了喜爱花的女演员
于是他卖掉了自己的房子和心血画作
把所有的钱拿来买一整片花海
《反复》
Миллион миллион миллион алых роз
Из окна из окна из окна видишь ты
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Миллион миллион миллион алых роз
Из окна из окна из окна видишь ты
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
百万朵百万朵百万朵红玫瑰,
在窗外在窗外在窗外你可以看见
爱上了爱上了爱上了就痴情奉献
为了你把自己的人生变成了花朵

 

(2)
Утром ты встанешь у окна может сошла ты с ума
Как продолжение сна площадь цветами полна
Похолодеет душа что за богач здесь чудит
А под окном чуть дыша бедный художник стоит
早晨你起床来到窗边,可能会驚嚇得不知所措
好像还在做梦一样,怎会有数不尽的鲜花?
不禁心头一凛:是哪个有钱人在作怪?
可怜的那穷画家,却依然站在窗下
《反复》

 

(3)
Встреча была коротка в ночь ее поезд увез
Но в ее жизни была песня безумная роз
Прожил художник один много он бед перенес
Но в его жизни была целая площадь цветов
相逢如此短暂,半夜她乘火车远去
然而她的人生,有过玫瑰般的激情恋曲
画家孤苦无依,穷困潦倒
不过他的人生,有过满开的百万花朵
《反复》

 

 

共:1页