在线翻译 繁体版
视听看世界
最近更新
统计
  • 文章数: 999
  • 作品数: 11
  • 意见反馈: 79
  • 访问人数:
  • 创建时间: 2012年9月23日
  • 更新时间: 2012年9月23日
您当前位置:网站首页 > 回首上世纪界

Posted on 2013-01-15

下载:stslssj_9_1.mp3

版主的话:

АМУРСКИЕ ВОЛНЫ (黑龙江的波浪)


   又是一首优美的华尔兹名曲!时而柔和时而激动的旋律描绘着黑龙江的雄伟壮阔。俄语称之为阿穆尔河(река Амур)
   本曲原创于上世纪初,作者是东西伯利亚军团的乐队指挥克尤斯(Макс Авелевич Кюсс)。当他随团前往海参威(符拉迪沃斯托克)的途中写下的。史学家考证当初这首歌被当成赠品。有人说这首曲子送给慈善机构义演,也有人说送给情人。
   曲子发表后就红遍了远东地区和俄罗斯中部。经过名家的多次改编成为现今的模样。
   到上世纪中期又迎来了第二次高峰。诗人们为其配上了歌词并以合唱团的形式演出而再度大放异彩。在苏联时期的东西伯利亚和远东地区,成了共同的音乐象征。是所有音乐节目中的必播曲目。
   歌词随版本不同会有少许出入,以()表示。


影音文件链接:
演唱的部分:

http://v.youku.com/v_show/id_XMTk0NjM0MTEy.html  军乐团合唱

http://rutube.ru/video/cea1416a22e59990b4f65e7e9b280b07/   管弦乐团合唱

http://rutube.ru/video/1a1d9c97f7e7f1df3247b956f7de17ff/#.UPKpbbJS-Ag  声乐演唱

 

个人觉得,演奏曲来得更动听:
影音文件链接:

http://v.youku.com/v_show/id_XMzQ2NzYyMDA=.html  

http://www.moskva.fm/artist/%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D1%81_%D0%BA%D1%8E%D1%81%D1%81/song_968244

 

Плавно Амур свои волны несет,
Ветер сибирский им песни поет.
Тихо шумит над Амуром тайга,
Ходит пенная волна,
Пенная волна плещет,
Величава и вольна.
平静的黑龙江波浪
西伯利亚的风伴随着它歌唱
江边的森林风中轻声作响
一波波的波浪拍打起舞
豪迈而雄壮

 

Там, где багряное солнце встает,
Песню матрос на Амуре поет.
Песня летит над широкой рекой.
Льется песня широко,
Песня широко льется
И несется далеко.
那里升起了红太阳
水手的歌声在江面回荡
歌声在广阔的黑龙江上
滔滔不绝地传递到远方

 

(Красоты и силы полны,
Хороши Амура волны.
Серебрятся волны,
Славой Родины горды.)
Плещут, плещут силы полны,
И стремятся к морю волны,
Серебрятся волны,
Славой русскою горды.
又美又强壮的黑龙江波浪
碧波闪闪发光
是故乡的荣耀和光芒
强有力地拍打起舞
奔向那海洋
碧波闪闪发光
是俄罗斯的荣耀和光芒

 

Красива Амура волна,
И вольностью дышит она.
Знает волна —
Стерегут ее покой.
美丽的黑龙江波浪
自由自在地呼吸歌唱
这波浪 守护着宁静安详

 

Спокойны реки берега.
На них золотая тайга.
Дышит волна
Ее чудной красотой.
宁静的江边河水
映射出森林的金光
波浪在呼吸歌唱
神奇美妙的模样

 

Величав Амур седой,
Мы храним его покой.
Корабли вперед идут,
Волны бегут и бегут.
Ты шуми, Амур, родной, Ты шуми седо,
волной, В грозном беге прославляй Наш
советский(российский) вольный край.
伟大的银白色黑龙江
我们守护着它的安详
船只来来往往
波浪奔向前方
歌唱吧!故乡!拍响吧!银白的波浪!
在险峻的岸边传颂着我们苏联(俄罗斯)的伟大故乡


Тихо шумит над Амуром тайга,
Ходит пенная волна,
Пенная волна плещет,
Величава и вольна.
岸边森林轻声作响
波浪流向前方
波浪起舞歌唱
歌颂豪迈雄壮

 

共:1页