在线翻译 繁体版
视听看世界
最近更新
统计
  • 文章数: 999
  • 作品数: 11
  • 意见反馈: 79
  • 访问人数:
  • 创建时间: 2012年9月23日
  • 更新时间: 2012年9月23日
您当前位置:网站首页 > 演歌界

Posted on 2013-06-07

版主的话:

龍馬残影

 


明治维新最有名的风云人物,也是日本历史人物中最受欢迎的人气偶像:坂本龙马。他短暂的一生充满了破天荒之举和传奇色彩:他写下日本迈向近代化的草案“船中八策”,周旋于各方势力寻求政权和平转移,立下不少功绩却不求一官半职,士族出身却醉心于海运事业,在西化风气盛行的当时他却迷上老庄思想,给自己命名为“自然堂”----。随着后来遭受暗杀而导致局势的恶化,至于凶手众说纷纭,至今未能查明。令人不胜惋惜。


在其故乡高知县,彰显碑上刻着汉诗来纪念其一生:
东走西奔不顾身
长山萨海往来频
奇勋未奏罹奇祸
遗憾千秋泣鬼神


这首歌完成于1985 年,为纪念他150岁诞辰而作,原唱者是演歌界的巨星,不死鸟:美空云雀。

 

  
位于故乡高知桂滨海滩的坂本龙马铜像,彰显碑位于附近

影音文件链接:

http://v.youku.com/v_show/id_XMzU0MDEyOTI=.html  

http://v.youku.com/v_show/id_XMjk5NjExNjc2.html  

http://v.youku.com/v_show/id_XMjMwMjQ2NzY0.html 

 


(1)
風が舞うのか お龍(りょう)の声か
頬をたたいた 京しぐれ
夢のつづきが あるならば
おまえと見たい 最後まで
龍馬血染めの
龍馬血染めの 夢が哭(な)く


是风在飞舞?还是阿龙的声音?(注解1)
打在脸庞的京都季节雨
如果梦想还有续篇的话
想和你看到最后
龙马染血的
龙马染血的 梦想在哭泣


(2)
馬鹿が無用の 剣ぬいて
それで日本が 拓(ひら)けるか
話してわかる 刺客(やつ)ではないが
まことこの世は ままならぬ
浮いて漂(ただ)よう 高瀬舟


傻瓜拔出那无用的剑
这样就能开拓日本吗?
这些刺客不是说得通的(无法沟通)
这世上真是不如人意
就如同飘浮而随波逐流的小木船


土佐の高知の はりまや橋で
坊さんかんざし 買うをみた
ヨサコイ ヨサコイ……
在土佐高知的播磨桥
看到和尚在买发簪
YOSAKOI YOSAKAI (注解2)


(3)
維新回天 命を賭けて
散って実のなる 華(はな)もある
荒れて吠えるな 土佐の海
明日(あす)は七つの 海越えて
龍馬夜明けの
龍馬夜明けの 天を征(ゆ)く


维新回天 赌上自己的生命
也有那凋谢了再结成果实的花朵
别狂躁,别吼叫,土佐的海浪
明天要横越七大海洋
(向着)龙马黎明的
龙马黎明的 天空前进


注解1:阿龙(お龍)是坂本龙马的妻子,两人结识于京都。
注解2:这首高知地方古老的民谣,在幕末明治时期被广为传唱。原本描述一位爱上了年轻姑娘的和尚为其买发簪的故事,后来改编成许多歌词来描绘时事。

 

 

 

 

共:1页