在线翻译 繁体版
视听看世界
最近更新
统计
  • 文章数: 999
  • 作品数: 11
  • 意见反馈: 79
  • 访问人数:
  • 创建时间: 2012年9月23日
  • 更新时间: 2012年9月23日
您当前位置:网站首页 > 回首上世纪界

Posted on 2012-09-04

下载:sessj2.mp3

版主的话:

Чайхана

  

   虽是俄语歌曲,却洋溢着中亚的民族色彩。它完成于上世纪的70-80年代。由当时乌兹别克出身的雅尔拉(YALLA)乐团演唱。是该乐团众多作品中的精选。不但展现了中亚浓郁的人情味,更展现了苏联多民族的多元丰富文化。提供两种版本:上世纪雅尔拉乐团的原唱版(MP3)和本世纪乌兹别克的音乐会现场版(视讯)。

 

影音文件觀賞鏈接http://v.youku.com/v_show/id_XNDUxNjAzOTE2.html 

 

  Наливай чайханщик чаю вместо крепкого вина

  倒上茶代替香浓的烈酒

  Я вам музыку сыграю здесь всем нравится она

  我为你们放上音乐,在这裡大家都会喜欢它

  На Востоке на Востоке что за небо без луны

  在东边,在东边,天上怎能没月亮?

  На Востоке на Востоке что за жизнь без чайханы

  在东边,在东边,生活怎能没茶馆?

  Что за жизнь без чайханы

  生活怎么能没茶馆?

  Пиала идет по кругу аксакалы смотрят в мир

  茶碗摆满了桌(高朋满座),白鬍子老人看着世界(注解1)

  Рады гостю рады другу здесь застолье но не пир

  虽然称不上大宴会,但客人朋友皆大欢喜

  На Востоке на Востоке что за небо без луны

  在东边,在东边,天上怎能没月亮?

  На Востоке на Востоке что за жизнь без чайханы

  在东边,在东边,生活怎能没茶馆?

  На Востоке на Востоке что за небо без луны

  在东边,在东边,天上怎能没月亮?

  На Востоке на Востоке что за жизнь без чайханы

  在东边,在东边,生活怎能没茶馆?

 

  Хоть бывает здесь и тесно

  儘管这裡有点拥挤

  Чайхана не чудо-рай

  茶伊哈那称不上是天堂

  Чтобы песня стала песней

  为了让这首歌能成为名曲

  С нами вместе напевай

  请您跟我们一起唱

  Чай-ха-на-ха-на чай чай-ха-на-ха-на чай

  茶伊哈那!茶伊哈那!

  Чай-ха-на-ха-на чай чай-ха-на-ха-на чай

  茶伊哈那!茶伊哈那!

  На Востоке на Востоке что за жизнь без чайханы

  在东边,在东边,生活怎能没茶馆?

  На Востоке на Востоке что за небо без луны

  在东边,在东边,天上怎能没月亮?

  На Востоке на Востоке что за жизнь без чайханы

  在东边,在东边,生活怎能没茶馆?

  Что за жизнь без чайханы

  生活怎能没茶馆?

 

  (注解1):

  在中亚,白鬍子老人是部落的长老,德高望重。有固定到茶馆喝茶聊天的习惯。

共:1页